Skip to content

Kenin & Peter Jenny

Ennenda, parc de la maison communale: Kenin découvre la "table en ardoise" de Peter Jenny. Il se demande si le fait que la table rouille est intentionnel.
Kenin_Schiefertisch

MINI-PORTRAIT DE LA / DU JEUNE

Nom: Kenin
Âge: 18 ans

Ton/votre heure préférée? En été, tôt le matin, à cinq heures.
Quelle est l’odeur de la joie? L'odeur de la forêt le matin, après une nuit de pluie.
C’est quoi ta/votre cachette favorite? En montagne, parce que je peux alors laisser toutes mes pensées derrière moi.

MINI-PORTRAIT DE LA / DU JEUNE

Nom: Kenin
Âge: 18 ans

Ton/votre heure préférée? En été, tôt le matin, à cinq heures.
Quelle est l’odeur de la joie? L'odeur de la forêt le matin, après une nuit de pluie.
C’est quoi ta/votre cachette favorite? En montagne, parce que je peux alors laisser toutes mes pensées derrière moi.

MINI-PORTRAIT DE L'ARTISTE

Nom: Peter Jenny
Année de naissance: (*1942)

Ton/votre heure préférée? Les heures très matinales.
Quelle est l’odeur de la joie? L'odeur de la forêt le matin, après une nuit de pluie.
C’est quoi ta/votre cachette favorite? En montagne, parce que je peux alors laisser toutes mes pensées derrière moi.

schiefertisch

Peter Jenny, Schiefertisch, 2011 © Photo: Peter Meier

Artiste: Peter Jenny (*1942)
Titre de l’oeuvre: Schiefertisch
Année: 2011
Technique: Installation (Pieds en acier Biedermeier, ardoise, socle en béton)
Dimensions: Environ 2m x 1.5m x 1.5m
Lieu d’exposition: Parc de la maison communale à Ennenda, canton de Glaris

MINI-PORTRAIT DE L'ARTISTE

Nom: Peter Jenny
Année de naissance: (*1942)

Ton/votre heure préférée? Les heures très matinales.
Quelle est l’odeur de la joie? L'odeur de la forêt le matin, après une nuit de pluie.
C’est quoi ta/votre cachette favorite? En montagne, parce que je peux alors laisser toutes mes pensées derrière moi.

Transcription de l'épisode

 

Bonjour à tous, je m’appelle Kenin, j’ai dix-huit ans et j’habite à Ennenda.

 

L’art signifie pour moi pouvoir m’exprimer et communiquer mes sentiments sans mots – j’entends par là aussi les personnes dont je ne comprends pas la langue.

 

Aujourd’hui, j’ai rendez-vous avec une œuvre d’art de Peter Jenny à Ennenda. Tu viens?

 

Nous sommes à Ennenda, dans le canton de Glaris et nous ne sommes pas loin de la maison communale. C’est une journée d’été très chaude et on voit déjà le petit parc autour de la maison communale. 

Nous avons trouvé l’œuvre d’art. C’est une grande table en métal, inclinée et creuse. Et elle est posée sur un socle. Par le trou de la table, on peut lire une inscription.

L’œuvre d’art s’appelle « Schiefertisch ». Elle a été réalisée par Peter Jenny en 2012. L’œuvre se compose d’un socle en béton et de pieds en acier. Elle mesure environ deux mètres de long, un mètre et demi de large et environ un mètre et demi de haut. 

J’ai maintenant quelques questions à poser à Peter Jenny.

PETER JENNY: Bonjour Kenin, votre intérêt pour cette table me fait plaisir. La curiosité et les questions sont les bases de la perception. Cela vaut également pour les discussions à table. Et le plus beau, c’est que les questions et les réponses sont fluides – le bien et le mal deviennent changeants. La fantaisie ne doit pas être annihilée: elle stimule l’échange d’opinions. 

KENIN: Je me demande pourquoi il n’y a pas d’ardoise dans l’œuvre « Table en ardoise » et pourquoi il y a un grand trou au milieu de la table. Et pourquoi avez-vous choisi une table comme meuble et pas autre chose, comme une chaise? 

PETER JENNY: En fait, le terme de table est plutôt insuffisant. C’est le souvenir d’une table qui a été créé. En réalité, une table a une autre apparence. Le style rappelle l’époque Biedermeier. Le point de départ de ce monument était notre propre table à manger, qui se trouve dans ma famille depuis de nombreuses années. Les dimensions sont identiques au millimètre près à celles de cet élément de mobilier. Ce qui est nouveau, c’est qu’elle sert à l’usage intellectuel devant la maison communale d’Ennenda, et que nous continuons à manger à la maison.

En 1616, un menuisier hessois travaillant à Ennenda a inventé la table en ardoise. Le bois dur était cher. L’ardoise de la vallée de la Sernf était plus avantageuse. L’un des premiers articles d’exportation a été produit à Ennenda, ce qui a permis de créer des emplois. La fondation Pro Ennenda m’a chargé de concevoir un signe qui rappellerait dans l’espace public cet acte pionnier. En 2011, le projet était prêt. Le monument – ou plutôt le “Denk mal nach” (mémorial) – a été inauguré. Le résultat était certes une table, mais qui ne voulait pas être une table. Nous trouvons normal de nous asseoir à une table, mais penser à une table devient déjà plus difficile, car s’asseoir et penser ne s’excluent pas, mais nécessitent une autre forme. 

Le mot ardoise (“Schiefer” en allemand, avec “schief” qui signifie aussi de travers) est également une source d’inspiration. L’expression « table en ardoise » évoque la table en position inclinée. L’ambiguïté voulue s’impose d’elle-même si l’on se laisse prendre au jeu des mots et des formes. Sortir du cadre est voulu, tout comme l’ardoise qui se trouve ici sous la table. L’histoire devient le présent et le présent devient l’histoire. Le socle modifie la hauteur habituelle de la table, il décolle, il flotte, surtout lorsque l’herbe de la prairie environnante est haute. L’herbe détermine la hauteur du socle. 

KENIN: Une autre question sur l’œuvre d’art serait de savoir si elle rouille intentionnellement. 

PETER JENNY: L’une des questions les plus fréquentes est: pourquoi le cadre de la table rouille-t-il? Eh bien, je laisse la rouille s’installer. Elle résulte d’un processus naturel. En outre, la rouille n’invite pas vraiment à confondre la table de réflexion avec une table de salle à manger.

Kenin, je tiens à te remercier chaleureusement pour tes questions. Tu m’as donné envie d’expliquer le processus de conception. En réalité, celui-ci se déroule bien sûr dans une confusion sauvage. Mais la réflexion peut tout à fait se faire a posteriori.

Merci également à Benjamin Siegrist pour la réalisation de l’inscription, qu’il a pu effectuer dans l’atelier de sculpture de Daniel Ledergerber. Et bien sûr à la fondation Pro Ennenda et à son président Jürg Walcher, qui m’ont permis de faire un geste pour les artisans créatifs qui travaillaient à Ennenda il y a des centaines d’années et qui ont su faire de la nécessité une vertu.

°°

“ART’S COOL autrement dit “Art is cool”!

C’est un rendez-vous avec une œuvre d’art contemporain suisse regardée, expertisée et questionnée par des jeunes gens auxquels répond à sa façon l’artiste qui a réalisé l’œuvre. C’est simple, non?

Durant cette deuxième saison, notre podcast vous invite à des explorations hors des lieux habituels d’exposition, le plus souvent en plein air! Chaque semaine, ou presque, nous découvrons ainsi ensemble une création artistique située dans l’espace public quelque part en Suisse.

Aujourd’hui, il a été question de “Schiefertisch” de Peter Jenny, examinée par le regard curieux de Kenin. Ne manquez pas d’aller découvrir en vrai l’œuvre dont il était question devant le bâtiment communal d’Ennenda, dans le canton de Glaris.

Collectionnons l’art contemporain avec nos oreilles! Le site artscool.ch rassemble tous les épisodes diffusés depuis l’automne 2021. Une collection variée et grandissante! Vous y trouverez aussi les portraits des jeunes aficionadas et aficionados d’art contemporain, les mini bio des artistes interviewés ainsi que les photos des œuvres.

Si vous souhaitez contribuer au rayonnement du podcast ART’S COOL, n’hésitez pas à en parler autour de vous, à vous abonner et à lui attribuer cinq étoiles sur votre plateforme d’écoute préférée. Vous pouvez aussi nous suivre sur Instagram, sur le compte young_pods.

Le podcast ART’S COOL est réalisé et diffusé grâce au précieux soutien de la Loterie Romande, du Pour-cent culturel Migros, de la Fondation Oertli, de la Fondation Sandoz, des cantons d’Argovie, Bâle-Ville, Berne, Glaris, Grisons, Obwald, Saint-Gall, Soleure, Thurgovie, Valais, Vaud, Zoug et Zurich, ainsi que des villes de Genève, Winterthur, Yverdon-les-bains, Zoug et Zurich.

Avec les voix de Florence Grivel pour la version française et de Stephan Kyburz pour la version allemande.
Musique et habillage sonore par Christophe Gonet.

C’est une production Young Pods.