Skip to content

Leonie & vonturm

Zoug, centre de loisirs et école Loreto: Léonie découvre le kiosque conçu par le duo d'architectes vonturm. Les vitres et luminaires colorés amènent une joie bienvenue ici selon elle.
7F228B58-ED68-4DF3-BF4F-0965F8647858_1_201_a

MINI-PORTRAIT DE LA / DU JEUNE

Nom: Leonie
Âge: 15 ans

Ton/votre heure préférée? Le soir, pas trop tard, vers 18h-19h, surtout en été.
Quelle est l’odeur de la joie? En été, l'herbe fraîchement coupée.
C’est quoi ta/votre cachette favorite? Derrière la porte, pour faire peur à mes frères et sœurs.

MINI-PORTRAIT DE LA / DU JEUNE

Nom: Leonie
Âge: 15 ans

Ton/votre heure préférée? Le soir, pas trop tard, vers 18h-19h, surtout en été.
Quelle est l’odeur de la joie? En été, l'herbe fraîchement coupée.
C’est quoi ta/votre cachette favorite? Derrière la porte, pour faire peur à mes frères et sœurs.

MINI-PORTRAIT DE L'ARTISTE

Nom: vonturm — Fabian Bircher & Eva Wüst
Année de naissance: (*1985 & *1985)

Ton/votre heure préférée? Les heures qui précèdent le coucher du soleil.
Quelle est l’odeur de la joie? L'odeur du café et du chocolat fondu.
C’est quoi ta/votre cachette favorite? Toutes les cachettes qui sont si évidentes que personne ne les voit.

IMG_5507edited_small

vonturm, Pausen-Kiosk, 2020, Kiosk Schulhaus Loreto Zug 2019 © vonturm, Eva Wüst & Fabian Bircher

Artiste: vonturm — Fabian Bircher (*1985) & Eva Wüst (*1985)
Titre de l’oeuvre: Pausen-Kiosk
Année: 2020
Technique: Installation (divers luminaires géométriques en verre dichroïque; éléments acoustiques)
Dimensions:
Lieu d’exposition: Centre de loisirs et école Loreto, Zoug

MINI-PORTRAIT DE L'ARTISTE

Nom: vonturm — Fabian Bircher & Eva Wüst
Année de naissance: (*1985 & *1985)

Ton/votre heure préférée? Les heures qui précèdent le coucher du soleil.
Quelle est l’odeur de la joie? L'odeur du café et du chocolat fondu.
C’est quoi ta/votre cachette favorite? Toutes les cachettes qui sont si évidentes que personne ne les voit.

Transcription de l'épisode

 

Bonjour à tous, je m’appelle Leonie. J’ai quinze ans et je viens de Meierskappel.

 

Pour moi, l’art, c’est pouvoir montrer ou même représenter ses émotions sans limite.

 

Aujourd’hui, j’ai rendez-vous avec une œuvre d’art à Zoug.
Tu viens?

 

Nous sommes près de l’école Loreto à Zoug et nous cherchons l’œuvre d’art. Il y a beaucoup de bâtiments tout autour; ça a l’air un peu sombre. Nous montons les escaliers et allons vers l’œuvre d’art.

Je vois beaucoup de lampes sous un toit. Cela ressemble un peu à une discothèque. C’est un peu étrange, parce que le bâtiment scolaire est sombre, et puis on a l’impression d’être à une fête.

Il y a vraiment beaucoup de lampes ici! Je crois qu’elles sont en plexiglas. Et il y a des lumières LED à l’intérieur, qui brillent en rose, bleu, vert, jaune… à peu près toutes les couleurs. Et il y a aussi un kiosque qui est fait de vitres à travers lesquelles on ne peut pas voir. Ces vitres sont aussi colorées et c’est cool! Et je trouve que ça convient bien à un bâtiment scolaire, parce que ça apporte de la joie.

Il s’agit de l’œuvre d’art « Pausenkiosk » du duo d’architectes vonturm. Il s’agit de Fabian Bircher et Eva Wüst. L’œuvre se trouve près du centre de loisirs et de l’école Loreto à Zoug. L’œuvre a été réalisée en 2020. Il s’agit d’une installation composée de différentes lampes géométriques en verre dichroïque. Elle comporte également des éléments acoustiques.

 

LEONIE: J’ai quelques questions pour le duo d’artistes.

EVA WÜST: Bonjour Leonie! Je m’appelle Eva et je suis assise à côté de Fabian. Nous sommes heureux que tu aies regardé de si près notre projet d’art et de construction à Loreto. Jusqu’à présent, nous n’avons entendu que des commentaires généraux sur le plaisir que les élèves ont pris à notre installation lumineuse. Mais nous n’avons pas encore reçu de feedback aussi détaillé que le tien. Nous répondons volontiers à tes questions.

LEONIE: Ma première question est qu’il semble que l’on devrait entendre quelques éléments acoustiques. Mais cette partie acoustique de l’œuvre reste mystérieuse pour moi. Qu’est-ce qu’on devrait entendre?

FABIAN BIRCHER: En fait, les éléments acoustiques n’émettent aucun son, mais sont au contraire là pour absorber le bruit ambiant. Comme les surfaces des bâtiments sont toutes en béton, le son est très fortement réfléchi et il peut devenir très bruyant pendant la récréation, s’il y a beaucoup d’élèves. Les éléments acoustiques ont une surface perforée et sont remplis de feutre, ce qui a un effet insonorisant. Ainsi, il devrait y avoir moins de bruit pendant la récréation, et on devrait mieux pouvoir s’entendre.

LEONIE: Je voulais aussi vous demander comment vous avez eu l’idée de placer autant de lampes colorées dans un bâtiment scolaire et à l’extérieur, près d’un kiosque de récréation.

EVA WÜST: Nous avons été mandatés par le service culturel de Zoug pour revaloriser la cour de récréation de l’école Loreto, qui était très sombre. Notre proposition consistait en différents types de lampes qui devaient rendre le plafond en béton gris plus gai. Et pour résoudre le problème du bruit, nous avons ajouté les éléments acoustiques décrits précédemment.

LEONIE: Une autre question est de savoir si c’était une commande avec le kiosque, ou si vous avez eu vous-même l’idée de faire un kiosque qui soit aussi coloré, avec autant de lumières?

FABIAN BIRCHER: Il y avait déjà un kiosque auparavant. Mais il n’était que provisoire et se trouvait au milieu de la zone de récréation. L’école n’en était pas satisfaite et voulait un nouveau kiosque plus agréable à l’œil. Nous avons donc proposé d’aménager le kiosque avec des matériaux et des couleurs similaires et de l’éclairer.

LEONIE: Pourquoi ces couleurs, pourquoi ces néons?

EVA WÜST: Le bâtiment est certes très gris, mais comme tu l’as peut-être vu, il y a déjà des œuvres d’art existantes sur les murs à plusieurs endroits de la salle de repos, avec des tons orange, rouge et jaune vifs. Nous ne voulions pas utiliser des couleurs trop similaires et avons donc décidé d’utiliser des films dichroïques. La particularité de ces films est que, selon l’endroit d’où on les regarde, les couleurs changent. Les sources lumineuses LED à l’intérieur de la lampe sont blanches, mais grâce à la surface en films dichroïques, les lampes apparaissent globalement colorées. Comme tu l’as dit, il s’agit de couleurs néon vives dans les gammes jaune, violet, bleu et orange, qui nous plaisent beaucoup et que nous avons déjà utilisées pour d’autres projets de lampes.

FABIAN BIRCHER: Chère Leonie, nous te souhaitons le meilleur pour ton avenir, et nous espérons que tu continueras à t’intéresser à l’art et à l’architecture, et que tu poseras toujours des questions critiques.

 

°°

ART’S COOL autrement dit “Art is cool”!

C’est un rendez-vous avec une œuvre d’art contemporain suisse regardée, expertisée et questionnée par des jeunes gens auxquels répond à sa façon l’artiste qui a réalisé l’œuvre. C’est simple, non?

Durant cette deuxième saison, notre podcast vous invite à des explorations hors des lieux habituels d’exposition, le plus souvent en plein air! Chaque semaine, ou presque, nous découvrons ainsi ensemble une création artistique située dans l’espace public quelque part en Suisse.

Aujourd’hui, il a été question de Pausenkiosk du duo d’architectes vonturm, examinée par le regard curieux de Leonie. Ne manquez pas d’aller découvrir en vrai l’œuvre dont il était question à Zoug au Centre de loisirs et dans l’école Loreto.

Collectionnons l’art contemporain avec nos oreilles! Le site artscool.ch rassemble tous les épisodes diffusés depuis l’automne 2021. Une collection variée et grandissante! Vous y trouverez aussi les portraits des jeunes aficionadas et aficionados d’art contemporain, les mini bio des artistes interviewés ainsi que les photos des œuvres.

Si vous souhaitez contribuer au rayonnement du podcast ART’S COOL, n’hésitez pas à en parler autour de vous, à vous abonner et à lui attribuer cinq étoiles sur votre plateforme d’écoute préférée. Vous pouvez aussi nous suivre sur Instagram, sur le compte young_pods.

Le podcast ART’S COOL est réalisé et diffusé grâce au précieux soutien de la Loterie Romande, du Pour-cent culturel Migros, de la Fondation Oertli, de la Fondation Sandoz, des cantons d’Argovie, Bâle-Ville, Berne, Glaris, Grisons, Obwald, Saint-Gall, Soleure, Thurgovie, Vaud, Zoug et Zurich, ainsi que des villes de Winterthur, Yverdon-les-bains, Zoug et Zurich.

Avec les voix de Florence Grivel pour la version française et de Stephan Kyburz pour la version allemande.
Musique et habillage sonore par Christophe Gonet.

C’est une production Young Pods.